Environment In an era of intensifying debate about global climate change and CO2 emissions, every automotive manufacturer is asking what it has to offer right now.
Ambiente In tempi in cui si discute di cambiamenti climatici globali e, in particolare, di emissioni di CO2, ogni costruttore automobilistico si interroga sulle risposte che può offrire oggi in tema di tutela ambientale.
For example, agro-ecological methods offer a means of intensifying agriculture without synthetic chemical inputs (i.e. fertilisers and pesticides) by utilising natural products and leveraging ecological processes in its production.
Ad esempio, i metodi agro-ecologici offrono un mezzo per intensificare l'agricoltura senza agenti chimici sintetici (vale a dire fertilizzanti e pesticidi) utilizzando prodotti naturali e potenziando i processi ecologici nella sua produzione.
The isoflavones cause a reinforcement of the immune system, which is a consequence of intensifying the activity of white blood cells and macrophages
Gli isoflavoni suppongono un rinforzo del sistema immunitario, che è una conseguenza dell'intensificazione dell'attività dei globuli bianchi e dei macrofagi.
Cancelling out the climate of détente at the Helsinki Summit, the planetary warmongering system of the United States is in the process of intensifying the preparations for a war reaching from the Atlantic to the Pacific:
Vanificando il clima distensivo del Summit di Helsinki, il sistema bellico planetario degli Stati uniti sta intensificando i preparativi di guerra dall’Atlantico al Pacifico:
Passover describes an inner process where a period of intensifying division leads to a decision to unite, followed by the discovery of a more unified state.
Pesach descrive un processo interiore in cui un periodo di accentuata divisione porta alla decisione di unirsi, seguito dalla scoperta di uno stato più unificato.
The message is that of intensifying in our hearts the burning desire to live good Christian lives that reflect a praying, witnessing, and servicing Church.
Il messaggio è quello di intensificare nei nostri cuori il desiderio ardente di vivere una buona vita cristiana che rifletta una Chiesa di preghiera, di testimonianza e di servizio.
Speculators made a business out of intensifying the black market, where the dollars could be bought.
Gli speculatori fanno affari nel mercato nero, dove si può comprare in dollari.
Read more Environment In an era of intensifying debate about global climate change and CO2 emissions, every automotive manufacturer is asking what it has to offer right now.
Ambiente In tempi in cui si discute di cambiamenti climatici globali e, in particolare, di emissioni di CO2, ogni costruttore automobilistico si interroga sulle risposte che può offrire oggi in tema di tutela...
The "Thessaloniki Agenda" of June 2003 identifies ways and means of intensifying the stabilisation and association process, including the drawing-up of partnerships.
L' "Agenda di Salonicco" (EN) del giugno 2003 individua gli strumenti per potenziare il processo di stabilizzazione e di associazione, in particolare mediante l'elaborazione di partenariati europei.
In this era of intensifying globalisation, the concept of national sectors and industries is obsolete.
In quest'era di crescente globalizzazione, il concetto di settori e attività industriali nazionali è ormai superato.
Environment In an era of intensifying debate about global climate change and CO2 emissions, every automotive man...
Ambiente In tempi in cui si discute di cambiamenti climatici globali e, in particolare, di emissioni di CO2,...
A means of intensifying and amplifying the force developed by the second mechanism.
Un dispositivo in grado di amplificare e moltiplicare la differenza di potenziale generata dal primo meccanismo.
Those with Alzheimer’s disease or various other forms of alzheimer’s disease shouldn’t take HCA as a result of the threat of intensifying dementia.
Quelli con malattia di Alzheimer e altre forme di demenza non dovrebbe prendere HCA come conseguenza della minaccia di peggiorare la demenza.
It is based in São Luís, Maranhão, Brazil, and was founded in 1999 from the necessity of intensifying the activity of intercultural exchange as well as of promoting Brazil and its Northeastern region as educational and tourist destinations.
Ha sede a São Luís, Maranhão, in Brasile, ed è stata fondata nel 1999 dalla necessità di intensificare l'attività dello scambio interculturale e di promuovere il Brasile e la sua regione nordorientale come destinazioni educative e turistiche.
All the arts of all the beings of the entire universe which are capable of intensifying and exalting the abilities of self-expression and the conveyance of appreciation, are employed to their highest capacity in the worship of the Paradise Deities.
Tutte le arti di tutti gli esseri dell’intero universo, che sono idonee ad intensificare ed esaltare le capacità di autoespressione e di comunicazione dell’apprezzamento, sono impiegate al loro massimo grado nell’adorazione delle Deità del Paradiso.
With the aim of intensifying their activities in this area, the Order of Malta and the International Organization for Migration (IOM) have signed a Cooperation Agreement.
Con l’obiettivo di rafforzare il rispettivo impegno in questo ambito, l’Ordine di Malta e l’Organizzazione Internazionale per le Migrazioni (OIM), hanno definito un accordo di cooperazione.
On the other hand, the stronger faith is, the deeper repentance and the conversion of the heart will be, and the more capable we will be of intensifying our Christian commitment, with the fulfilment of the specific vocation of each one of us.
Al contrario, quanto più forte è la fede tanto più profondo sarà il pentimento e la conversione del cuore e tanto più saremo capaci di intensificare il nostro impegno cristiano e la realizzazione della vocazione specifica di ciascuno di noi.
The centralisation and planning of capitalist production by the state and its bureaucracy far from being a step towards the elimination of exploitation is simply a way of intensifying exploitation, of making it more effective.
La centralizzazione e la pianificazione della produzione capitalistica da parte dello Stato e della sua burocrazia, lungi dall’essere un passo verso l’eliminazione dello sfruttamento, non è niente altro che un mezzo per cercare di renderlo più efficace.
Of all of them, XtraSize gives a completely different quality of intensifying therapy, because it focuses on ecological and organic composition and long-lasting course giving lasting effects, and not only for temporary benefit.
Tra tutti, XtraSize offre una qualità completamente diversa di terapia intensificante, poiché si concentra sulla composizione ecologica e organica e su un ciclo di lunga durata che produce effetti duraturi, e non solo per un beneficio temporaneo.
0.59633898735046s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?